Dear visitor, welcome to WesWorld.
If this is your first visit here, please read the Help. It explains in detail how this page works.
To use all features of this page, you should consider registering.
Please use the registration form, to register here or read more information about the registration process.
If you are already registered, please login here.
How to translate....
Gentlemen,
what´s the british/american term for "Sperrbrecher". I´m referring to a ship (often a former merchant) filled-up with hard to sink stuff like empty barrels that guards traffic in or out harbours where mines are expected.
Thanks,
HoOmAn
I don't think theres an equivalent. Something similar might be "Harbour Defence Ship" or "Boom Ship". If someone has Conway's to hand, have a look in the back of the RN section and see if any names jump out.
"Harbour gate ship" springs to mind, though I'm not sure if thats the term.
RE: How to translate....
Originally posted by HoOmAn
Gentlemen,
what´s the british/american term for "Sperrbrecher". I´m referring to a ship (often a former merchant) filled-up with hard to sink stuff like empty barrels that guards traffic in or out harbours where mines are expected.
Thanks,
HoOmAn
I think "Mine breaker" is the term. At least is that what wikipedia calls ships with that function.
But "Block breakers" sounds cooler.
US navy had a ship like that The USS Harry L. Glucksman (MSS-1).
The US navy designated it Special device minesveeper.
Wiki link here.
Harry L Glucksman
This post has been edited 1 times, last edit by "Johan" (Mar 25th 2008, 6:07pm)